"ДОМ РАДОСТИ" В.Сердючки

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » "ДОМ РАДОСТИ" В.Сердючки » Наше общение: » Евровидение


Евровидение

Сообщений 341 страница 360 из 386

341

Gota написал(а):

Но не свершилось, спасибо. :D

Да уж... :D А вообще мне обсолютно  ничего не понравилось в этот раз. :dontknow: Ничего не зацепило...
Думала, что даже голосование не буду смотреть, выключу.....но из-за последнего выступления - Франции - осталась до последнего. Просто интересно даже было, кого же всё-таки выберут....

Отредактировано Dev (14-05-2017 22:16:57)

0

342

Dev написал(а):

А вообще мне обсолютно  ничего не понравилось в этот раз.


Да, скукота и много кричащих изо всех сил женщин... мне только запомнилась Финляндия (инструментальная часть очень красивая), Бельгия (голос), мотивчик от Венгрии, но не само выступление.

0

343

Gota
А Израиль? Вроде клип мне понравился. А на Евровидении как? Там еще второе место занял мальчик из Болгарии, родом из Москвы и финалист Голоса российского. Мне он как то не очень.

0

344

Ритуля написал(а):

А Израиль? Вроде клип мне понравился. А на Евровидении как? Там еще второе место занял мальчик из Болгарии, родом из Москвы и финалист Голоса российского. Мне он как то не очень.


Mальчик из Болгарии вообще не запомнился, так что согласна с тобой. Я даже не смотрела финал.

А Израиль тоже как-то не очень. Симпатичный мужчина и голос, но такой орел... клип понравилcя больше.

0

345

Gota написал(а):

клип понравилcя больше.

Согласна. Я вообще заметила, что смотреть видео по компу(и с наушниками!) и слушать песню со сцены по телеку - это вообще две обсолютно разные вещи!!!! По телеку всё было просто ужасно...по крайней мере, мне так показалось в этот раз....

0

346

Евровидение скучное стало...Я помну мне очень понравилось и по-моему всем. Такая душевная сказка

0

347

Ритуля написал(а):

Такая душевная сказка

Бесподобная песня!... :love:  :love: Мы её переодически переслушиваем. Такое тепло от неё... и от его улыбки 8-)

0

348

2018 ESC

Non Mi Avete Fatto Niente (оригинал Ermal Meta feat. Fabrizio Moro)

Вы мне ничего не сделали! (перевод Luana)

A Il Cairo non lo sanno che ore sono adesso
В Каире не знают, который сейчас час.
Il sole sulla Rambla oggi non è lo stesso
Солнце над Рамблой уже не будет таким, как прежде.
In Francia c'è un concerto, la gente si diverte
Во Франции идёт концерт, люди веселятся:
Qualcuno canta forte, qualcuno grida "A morte"
Кто-то громко поёт, кто-то выкрикивает: "До смерти!".

A Londra piove sempre ma oggi non fa male
В Лондоне постоянно идёт дождь, но сегодня он кстати.
Il cielo non fa sconti neanche a un funerale
Небо не делает поблажек даже во время похорон.
A Nizza il mare è rosso di fuochi e di vergogna
В Ницце море краснеет от огня и стыда,
Di gente sull'asfalto e sangue nella fogna
От людей на асфальте и крови в канализации.

E questo corpo enorme che noi chiamiamo Terra
И этот огромный организм, который мы называем Земля,
Ferito nei suoi organi dall'Asia all'Inghilterra
Ранен во все органы – от Азии до Англии.
Galassie di persone disperse nello spazio
Галактики людей рассеяны в просторах космоса,
Ma quello più importante è lo spazio di un abbraccio
Но самое главное – это время, проведённое в объятиях.

Di madri senza figli, di figli senza padri
Матери без детей, дети без отцов.
Di volti illuminati come muri senza quadri
Светлые лица, словно голые стены без картин.
Minuti di silenzio spezzati da una voce
Минуты тишины прерваны восклицанием:
Non mi avete fatto niente
"Вы мне ничего не сделали!".

Non mi avete fatto niente
Вы мне ничего не сделали.
Non mi avete tolto niente
Вы мне ничего не сделали.
Questa è la mia vita che va avanti
Это моя жизнь, которая движется вперёд,
Oltre tutto, oltre la gente
Вопреки всему, вопреки другим людям.

Non mi avete fatto niente
Вы мне ничего не сделали.
Non avete avuto niente
Ничего у вас не получилось,
Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre
Потому что всё идёт своим чередом, несмотря на ваши бессмысленные войны.

C'è chi si fa la croce, chi prega sui tappeti
Есть те, кто крестится, кто молится на коврах.
Le chiese e le moschee, gli imam e tutti i preti
Церкви и мечети, имамы и все священники.
Ingressi separati della stessa casa
Отдельные входы в один и тот же дом.
Miliardi di persone che sperano in qualcosa
Миллиарды людей, которые верят во что-то.

Braccia senza mani, facce senza nomi
Рука без кисти, безымянные лица.
Scambiamoci la pelle, in fondo siamo umani
Побудем на месте друг друга, ведь все мы люди, 2
Perché la nostra vita non è un punto di vista
Потому что нельзя жертвовать ради идеи нашими жизнями
E non esiste bomba pacifista
И не существует бомбы миролюбия.

Non mi avete fatto niente
Вы мне ничего не сделали.
Non mi avete tolto niente
Вы мне ничего не сделали.
Questa è la mia vita che va avanti
Это моя жизнь, которая движется вперёд,
Oltre tutto, oltre la gente
Вопреки всему, вопреки другим людям.

Non mi avete fatto niente
Вы мне ничего не сделали.
Non avete avuto niente
Ничего у вас не получилось,
Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre
Потому что всё идёт своим чередом, не смотря
Le vostre inutili guerre
На ваши бессмысленные войны.

Cadranno i grattacieli, le metropolitane
Падают небоскрёбы, метрополитен.
I muri di contrasto alzati per il pane
Рушатся стены, чтобы поделиться хлебом, 3
Ma contro ogni terrore che ostacola il cammino
Но против любого ужаса, что создаёт препятствия на пути.
Il mondo si rialza col sorriso di un bambino
Мир возрождается с улыбкой ребёнка.
Col sorriso di un bambino
С улыбкой ребёнка.

Non mi avete fatto niente
Вы мне ничего не сделали.
Non avete avuto niente
У вас ничего не получилось,
Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre
Потому что всё идёт своим чередом, несмотря на ваши бессмысленные войны.
Non mi avete fatto niente
Мне ничего не сделали
Le vostre inutili guerre
Ваши бессмысленные войны.
Non mi avete tolto niente
Мне ничего не сделали
Le vostre inutili guerre
Ваши бессмысленные войны.
Non mi avete fatto niente
Мне ничего не сделали
Le vostre inutili guerre
Ваши бессмысленные войны.
Non avete avuto niente
У вас ничего не получилось!
Le vostre inutili guerre
Ваши бессмысленные войны.

Sono consapevole che tutto più non torna
Я осознаю, что больше всё это не вернётся.
La felicità volava
Счастье улетело,
Come vola via una bolla
Словно улетает мыльный пузырь.

1 — Выражение не имеет точного перевода. Дословно: "Важнее всего время, во время которого мы обнимаемся".

2 — Дословно: "Обмениваться кожей", эквивалентно русскому выражению "побыть в чужой шкуре".

3 — Имеется в виду границы и стены для удержания наплыва беженцев.

Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/e/er … iente.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: amalgama-lab.com/.

0

349

Gota,прослушала пока только первую песню (кстати, спасибо, я даже и не знала, что они сделали видео). Мне очень понравилось!!! Хоть я и не питаю никаких надежд на то, что песня выиграет на конкурсе.....не тот тип песен. Но я всё равно за них очень, очень рада. Я вообще не смотрю сан ремо, случайно услышала эту песню, единственную, и сказала себе: "Если эта песня не выиграет, то я ещё лет 10 не буду его смотреть." :D Но, не смотря, на какой-то там скандал с написанием песни (их даже снимали на время с голосования) она всё-таки выиграла. Я очень рада!

Вот текст песни(он может оказаться неточным, в инете есть много разных переводов, но в который раз убеждаюсь как трудно переводить тексты ит. песен http://www.kolobok.us/smiles/madhouse/suicide_fool-edit.gif . Потомучто в них не всё произносится, многое надо скорее додумать, почувствовать, чем услышать. Поэтому все "досказывают" по-своему :D )

Вы ничего мне не сделали.

В Каире не знают который сейчас час,
Солнце на Рамбле сегодня уже не то, что было раньше.
Во Франции идет концерт, люди веселятся,
Кто-то громко поёт, а кто-то выкрикивает "к смерти".

В Лондоне всегда идёт дождь, но сегодня он не мешает.
Небо не делает поблажек даже на похоронах.
В Ницце море окрасилось в красный цвет от огней и стыда,
От людей на асфальте и крови в водосточной канаве.

И это огромное тело, которое мы называем Землёй,
Ранено во все свои органы от Азии до Англии.
Галактики людей потерянных в пространстве
Но, самое важное пространство – это простостранство объятий.

Матерей без детей, детей без отцов,
Освященные лица, напоминающие стены без картин.
Минуты молчания , прерывающиеся голосом :
"Вы ничего мне не сделали".

Вы ничего мне не сделали.
Вы не смогли ничего у меня отнять.
Это - моя жизнь, которая идёт вперёд,
Преодолевая всё, и несмотря ни на кого.

Вы ничего мне не сделали.
У вас ничего не получилось.
Потому что всё двигается дальше
Ваших бессмысленных войн.

Есть те, кто крестится, кто молится на коврах,
Церкви и мечети, имамы и все священники,
Раздельные входы одного и того же дома,
Миллиарды людей, которые верят во что-то.

Руки без кистей, лица без имён,
Обменяемся друг с другом кожей, ведь внутри нас все мы люди.
Потому что наша жизнь - это не чья-то точка зрения,
И не существует миротворческой бомбы.

Вы ничего мне не сделали,
Вы ничего у меня не забрали.
Это - моя жизнь, которая идёт вперёд
Преодолевая всё, несмотря ни на кого.

Вы ничего мне не сделали.
У вас ничего не получилось.
Потому что всё идёт дальше
Ваших бессмысленных войн,
Ваших бесполезных войн.

Рухнут небоскрёбы, метрополитены
Стены контрастов, воздвигнутые ради хлеба,
Но против любого страха, который встаёт у нас на пути,
Мир вновь поднимется(возрождается) от улыбки ребёнка
С улыбкой ребёнка
С улыбкой ребёнка
.........
........
.......

Я осознаю, что всё это больше не вернётся.
Счастье летело,
Как улетает мыльный пузырь.

А ещё я случайно нашла одно видео, реакцию какого-то парня, блогера, наверное, на это видео. Я сама ревела, глядя на него. 8-)

0

350

Gota, извини, я только потом увидела, что ты уже выставила выше перевод этой песни. Мне очень понравились примечания к этому переводу. Я, например, не рискнула написать "обмениваться кожей" .... не то звучание, не то значение, всё не то... А они молодцы, что поставили дословный перевод, как примечание. Я когда переводила и подыскивала нужные в русском языке слова, у меня было постоянно ощущение, что я предаю оригинал, как бы я ни старалась, в данной ситуации по-другому и не скажешь: именно "обменяться кожей"...хотя повторяю, на русском это звучит совсем по-другому.

0

351

посмотрела остальные видео. Очень рада, что и Франция, и Греция будут петь на своих языках! :cool: Неплохая мелодия у Датчан :cool: хоть я и не знаю пока, о чём они поют

0

352

Dev написал(а):

Вот текст песни(он может оказаться неточным, в инете есть много разных переводов, но в который раз убеждаюсь как трудно переводить тексты ит. песен


Спасибо! Очень люблю сравнивать разные переводы.

Dev написал(а):

Хоть я и не питаю никаких надежд на то, что песня выиграет на конкурсе....


А я не вижу иного победителя в этом году! Конечно, без видео на сцене не так убедительно будет выглядеть песня.

Dev написал(а):

реакцию какого-то парня, блогера, наверное, на это видео


Я сначала отрывок песни услышала, а потом нашла видео. Реакция та же!

Dev написал(а):

Неплохая мелодия у Датчан  хоть я и не знаю пока, о чём они поют


Higher Ground

Райская земля (перевод slavik4289)

Ships in the making
Корабли медленно
Bound for a distant shore
Причаливают к далёкому берегу,
World for the taking
Весь мир перед тобой,
Men gone forever more
Но народ уплыл отсюда навсегда –
Boarding and setting sail
Загрузились и подняли паруса,
Yet victory won't prevail
Хотя победу ещё никто не объявил.

Freeze the arrow in the air
Останови стрелу в воздухе,
Make your mark and leave it hanging there
Подними своё знамя, пусть оно развевается.
Be the first to turn around
Будь первым, кто осмелится вернуться назад,
Take the leap to land on higher ground
Сделай шаг на путь, ведущий в рай.

Call in, surrender
Всех созывают, чтобы сдаться,
Still, I won't feel like defeat
Но я не чувствую себя побеждённым.
Men laying down their swords
Народ опускает своё оружие,
Each of their own accord
Каждый поступает по-своему.

Freeze the arrow in the air
Останови стрелу в воздухе,
Make your mark and leave it hanging there
Подними своё знамя, пусть оно развевается.
Be the first to turn around
Будь первым, кто осмелится вернуться назад,
Take the leap to land on higher ground
Сделай шаг на путь, ведущий в рай.

Raise the battle to the sky
Устрой битву перед небесами,
Face the fear and hold your head up high
Посмотри в лицо страху, не опуская головы,
Oooh-oooh, oooh-oooh
Уууу-ууу, ууу-уууу,
Take the leap like you were bound for higher ground
Сделай шаг, будто этот путь – твоё предназначение.

Freeze the arrow in the air
Останови стрелу в воздухе,
Make your mark and leave it hanging there
Подними своё знамя, пусть оно развевается.

Freeze the arrow in the air
Останови стрелу в воздухе,
Make your mark and leave it hanging there
Подними своё знамя, пусть оно развевается.
Be the first to turn around
Будь первым, кто осмелится вернуться назад,
Take the leap to land on higher ground
Сделай шаг на путь, ведущий в рай.
Be the first to turn around
Будь первым, кто осмелится вернуться назад,
Take the leap and land on higher ground
Сделай шаг на путь, ведущий в рай.

Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/r/ra … round.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: amalgama-lab.com/.

0

353

Gota написал(а):

Конечно, без видео на сцене не так убедительно будет выглядеть песня.

Ну, вот и я про это же.... и потом, я всё больше уверена, что прежде,чем кто-то выиграет, это кде-то и как-то согласовыается...на каком-то уровне.Так что...

Gota написал(а):

Райская земля (перевод slavik4289)

Спасибо Gota

0

354

Алексеев он вроде Украина, ему в Украине и России отказали,  будет петь от Белоруссии. По-моему я эту песню слышала или они все похожи у него. Злой комментарий, извините...

0

355

Ой как обычно, как год назад, видео песни понравятся, а выступления на Евровидении одно разочерование... http://www.kolobok.us/smiles/standart/mosking.gif

0

356

Dev написал(а):

А ещё я случайно нашла одно видео, реакцию какого-то парня, блогера, наверное, на это видео. Я сама ревела, глядя на него. 8-)

Лен! Ты веришь слезам этого блогера? http://www.kolobok.us/smiles/standart/pleasantry.gif Ты шо??? По-моему он издевается http://www.kolobok.us/smiles/standart/aggressive.gif

0

357

Ermal Meta e Fabrizio Moro А мне ребята понравились!!!  :rolleyes:  Я буду на Евро за них болеть http://www.kolobok.us/smiles/standart/clapping.gif

0

358

Ритуля написал(а):

Лен! Ты веришь слезам этого блогера? http://www.kolobok.us/smiles/standart/pleasantry.gif Ты шо??? По-моему он издевается http://www.kolobok.us/smiles/standart/aggressive.gif

Ну, не знаю... мне показалось, что он был искренен. Но помимо него есть и другие реакции. Один испанец, например, когда смотрел это видео, вообще комментировать не смог....молчал, пока не досмотрел видео до конца, всё показывал на мурашки по коже :D
У меня была такая же реакция...так что почему бы и не поверить?..
Но я понимаю, что одно-смотреть видео, и совсем другое-там на сцене...Так что, я особо ни на что не надеюсь, просто приятно, что от Италии будет такая сильная песня. Я буду просто за них очень рада, получу удовольствие ..... это теперь большая роскошь :D а кто победит, какая разница..

0

359

Dev написал(а):

Так что, я особо ни на что не надеюсь, просто приятно, что от Италии будет такая сильная песня. Я буду просто за них очень рада, получу удовольствие ..... это теперь большая роскошь  а кто победит, какая разница..


Очень, очень согласна с тобой! :glasses:

Ритуля написал(а):

Алексеев он вроде Украина, ему в Украине и России отказали,  будет петь от Белоруссии. По-моему я эту песню слышала или они все похожи у него. Злой комментарий, извините...


А мне очень нравится его песня и, как всегда, поддерживаю Белорусь - соседей!



Forever

Навсегда

It must be something that we call love
Должно быть, это то, что мы зовем любовью:
wherever I go I'm coming back
Куда бы я ни шел, я возвращаюсь обратно.
And time cannot knock me off my track, this resolution is final
И время не заставит меня свернуть с моего пути, это решение окончательно.

It must be something that we call love
Должно быть, это то, что мы зовем любовью:
It's when you're craving to say her name
Это когда ты жаждешь произносить ее имя.
And my reality seems to break apart with her arrival
И моя реальность, кажется, рушится с ее приходом.


No need to worry, rain falling down...

Незачем тревожиться, идет дождь...
It's our happiest story and there's no one around
Это наша самая счастливая история, и никого вокруг.
We will go for it and I know you'll be mine! forever
Мы не упустим свой шанс, и я знаю, ты будешь моей! Навсегда!

Windows wide open, flying so high
Окна настежь! Летим высоко!
Both of us roaming through magnificent sky
Два странника, мы рассекаем по величественному небу!
Rain keeps on falling, and I know you'll be mine forever
Дождь продолжает идти, и я знаю, ты будешь моей навсегда!

It must be something that we call dream,
Должно быть, это то, что мы зовем мечтой:
When all you told me I know by heart
Когда всё, что ты мне сказала, я знаю наизусть.
The type of beauty I call supreme and how it's driving me crazy
Это та красота, которую я зову "божественной". Как она сводит меня с ума!

No need to worry, rain falling down
Незачем тревожиться, идет дождь...
It's our happiest story and there's no one around
Это наша самая счастливая история, и никого вокруг.
We will go for it and I know you'll be mine, forever
Мы не упустим свой шанс, и я знаю, ты будешь моей! Навсегда!
Windows wide open, flying so high
Окна настежь! Летим высоко!
Both of us roaming through magnificent sky
Два странника, мы рассекаем по величественному небу!
Rain keeps on falling, and I know you'll be mine forever
Дождь продолжает идти, и я знаю, ты будешь моей навсегда!


You'll always sing me something new I will always follow

Ты всегда будешь петь мне что-то новое, а я всегда буду следовать за тобой.
When I first saw you here I knew that I was blind before you
Когда я впервые увидел тебя здесь, я понял, как был слеп до встречи с тобой!

No need to worry, rain falling down
Незачем тревожиться, идет дождь...
It's our happiest story and there's no one around
Это наша самая счастливая история, и никого вокруг.
We will go for it, and I know you'll be mine, forever
Мы не упустим свой шанс, и я знаю, ты будешь моей! Навсегда!
Windows wide open, flying so high
Окна настежь! Летим высоко!
Both of us roaming through magnificent sky
Два странника, мы рассекаем по величественному небу!
Rain keeps on falling, and I know you'll be mine forever
Дождь продолжает идти, и я знаю, ты будешь моей навсегда!

(перевод solnechnaya)

Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/a/al … rever.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: amalgama-lab.com/

0

360

В конце есть Странные танцы - моя любимая песня 90-тых. :love:

0


Вы здесь » "ДОМ РАДОСТИ" В.Сердючки » Наше общение: » Евровидение